Traducir obras al gallego: guía para pedir la ayuda 2026 (CT221C)
Qué es esta ayuda y a quién va dirigida
Esta subvención, impulsada por la Consellería de Cultura, Lengua y Juventud de la Xunta de Galicia, está pensada para fomentar la traducción al gallego de obras publicadas originalmente en otros idiomas. Si eres editor, traductor o tienes un proyecto editorial y quieres que una obra llegue al público gallego en su lengua, esta ayuda puede ser tu oportunidad. Se publicó en el DOG el 7 de mayo de 2026 y se enmarca en la Orden de 21 de abril de 2026 (código de procedimiento CT221C).
Requisitos para solicitarla
Para poder acceder a la ayuda, deberás cumplir con los siguientes puntos (la convocatoria oficial concreta los detalles exactos):
- Ser una persona física o jurídica que realice la traducción al gallego de una obra publicada originalmente en otra lengua.
- Estar al corriente de tus obligaciones tributarias y con la Seguridad Social.
- No incurrir en ninguna de las prohibiciones para ser beneficiario de subvenciones (ley 9/2007, de subvenciones de Galicia).
- Presentar la solicitud dentro del plazo que establezca la convocatoria (consulta la fecha exacta en el DOG).
Importante: revisa bien quién puede ser beneficiario (autónomos, editoriales, asociaciones culturales...) y si la obra que quieres traducir encaja en las temáticas o géneros admitidos.
Cuantía e importe
En la información disponible no se detalla un importe fijo ni máximo por proyecto. Te recomendamos que consultes directamente la convocatoria oficial (publicada en el DOG) para conocer la cuantía de la ayuda, los límites por solicitante y si se financia el 100% del coste o un porcentaje. Normalmente, estas subvenciones cubren parte de los gastos de traducción (tarifas del traductor, revisión, maquetación, etc.).
Plazos importantes
La ayuda se publicó el 7 de mayo de 2026. El plazo de presentación de solicitudes empieza a contar desde el día siguiente a la publicación y suele durar entre 20 y 30 días naturales (confírmalo en el texto legal). No te duermas: anota ya la fecha de fin de plazo para no quedarte fuera.
Cómo y dónde solicitarla (pasos)
- Accede a la sede electrónica de la Xunta de Galicia (sede.xunta.gal). Busca el procedimiento CT221C.
- Identifícate con certificado digital, DNIe o Cl@ve.
- Rellena el formulario electrónico que encontrarás en la ficha del procedimiento.
- Adjunta toda la documentación en los formatos solicitados (PDF, Word, etc.).
- Firma y envía la solicitud. Recibirás un justificante de presentación.
Si prefieres ayuda presencial, puedes acudir a las oficinas de la Consellería de Cultura, Lengua y Juventud o a los puntos de registro habilitados.
Documentación necesaria
- Solicitud cumplimentada (modelo normalizado).
- Documento que acredite la titularidad de los derechos de traducción o autorización del editor original.
- Presupuesto detallado del coste de la traducción (honorarios del traductor, plazos, etc.).
- Currículum del traductor o equipo traductor.
- Declaración responsable de no estar incurso en prohibiciones para recibir subvenciones.
- Si eres persona jurídica, escritura de constitución y poder del representante.
Atención: consulta la convocatoria oficial para obtener la lista completa y los formularios obligatorios.
Consejos prácticos
- Lee la convocatoria entera. Aunque el extracto da una idea, el texto completo incluye cláusulas importantes sobre incompatibilidades, justificación y pagos.
- Prepara la documentación con antelación para evitar prisas de última hora. La firma electrónica y la digitalización de documentos pueden llevar tiempo.
- Contacta con la Consellería si tienes dudas (teléfono o correo que aparece en el DOG). Te ahorrará errores.
- Conserva el justificante de presentación y anota el número de expediente para futuras consultas.
- Si no conoces el gallego como para redactar la solicitud, pide ayuda a un gestor o asociación del sector editorial.
Datos oficiales
| Fuente | DOG |
| Organismo | Consellería de Cultura, Lengua y Juventud |
| CCAA | Galicia |
| Importe | No especificado |
| Plazo límite | Consultar convocatoria |
Preguntas frecuentes
¿Quién puede solicitar esta ayuda: solo editoriales o también autónomos?
Pueden solicitarla tanto personas físicas (traductores autónomos) como jurídicas (editoriales, asociaciones), siempre que cumplan los requisitos de la convocatoria. Revisa el texto oficial para ver si hay restricciones específicas.
¿Cuánto dinero puedo recibir por cada traducción?
El importe no está fijado en el extracto. Consulta la orden completa en el DOG para conocer la cuantía máxima por proyecto y si existe un tope por solicitante. Normalmente se financia un porcentaje del coste total.
¿Tengo que traducir una obra completa o puedo solicitar la ayuda para un capítulo o fragmento?
La ayuda está orientada a la traducción de obras completas publicadas previamente en otro idioma. Si tienes dudas sobre obras parciales, verifica en la convocatoria si se admiten proyectos de traducción de fragmentos o si solo se financia el libro íntegro.
¿Quieres recibir alertas de ayudas como esta?
Regístrate gratis en SubvencionesAlDía y te avisaremos cuando se publiquen nuevas convocatorias.
Empieza gratis →